Track 5

Previous Track Back

5.五時間目の国語

(先生に当てられ、走れメロスを朗読する。先生の命に従って、下剤を服用させられている) はい 先生 えー… メロスは激怒した 必ず かの邪智暴虐(じゃちぼうぎゃく)の王を除かなければならぬと決意した メロスには政治がわからぬ メロスは、村の牧人(ぼくじん)である 笛を吹き、羊と遊んで暮して来た けれども邪悪に対しては、人一倍に敏感であっ…(お腹の音)た きょう未明(みめい)メロスは村を出発し 野を越え山越え 十里はなれたこのシラクスの市(いち)にやって来た メロスには父も、母も無い 女房も無…いっ くっ(すかしっぺ) 十六の 内気な妹と二人暮しだ この妹は、村のある律気な一牧人を、近々、花婿(はなむこ)として迎える事になっていた 結婚式も間近なのであ…(お腹の音)っる メロスは、それゆえ、花嫁の衣裳(いしょう)やら祝宴の御馳走やらを買いに、はるばる…(すかしっぺ)っふ…市にやって来たのだ 先ず、その品々を買い集め、それから都の大路(おおじ)をぶらぶら歩いた メロスには竹馬の友があった セリヌンティウスである 今は此のシラクスの市で、石工(せっこう)をしているっ(お腹の音) その友を、これから訪ねてみるつもりなのだ 久しく逢わなかったのだから、訪ねて行くのが楽しみである 歩いているうちにメロスはっ(お腹の音)…メロスはまちの様子を怪しく思った ひっそりしている もう既に日も落ちて、まちの暗いのは当りまえだがっ(すかしっぺ)、けれども、なんだか、夜のせいばかりでは無く、 市全体っ(すかしっぺ) 全体が、やけに寂しい のんきなメロスも、だんだん不安になって来た 路(みち)で逢った若い衆をつかまえてっ(お腹の音)、何かあったのか、 二年まえにこの市に来たときは、夜でも皆が歌をうたって、まちは賑やかであった筈はずだが、と質問した 若い衆は、首を振って答えなかった しばらく歩いて老爺(ろうや)に逢い、こんどはもっと、語勢を強くして質問しっ(お腹の音)た 老爺は答えなかった…ぁっ(すかしっぺ) メロスは両手で老爺のからだをゆすぶって質問を重ねた 老爺は ぁっ(お腹の音)、あたりをはばかる低声で、わずか答えた (ここからさらに腹痛激化。息を切らしながっら音ありの屁をもらして悶える) (お腹の音) あぎ…ぎ ぐ う ぅぅ 「王様は、人を殺し(お腹の音)…ますっ」 「なぜ…殺すのだ…」 「悪心(あくしん)を抱いている、というのです、がっ(お腹の音)……うぅ、誰もそんな、悪心を持っては居りませぬ」 「た たくさんの人を殺しっ(放屁)たのか」 「はい、は、はじめは王様の妹婿さまを。  それからぁっ ぐっ…(お腹の音)ふぅふぅ 御自身のお世嗣(よつぎ)を。  それから、妹さまを。それから、妹さまの御子(みこ)さまを。  それから、皇后(こうごう)さまっ(放屁)を。  それから、賢臣(けんしん)のアレキス様を(お腹の音)ぉぉぉっ。」 「おどろい、た。国、王は乱心かっ ぁぁっ(放屁)。」 「いいえ、乱心ではっ(お腹の音) 乱心、ではございませぬ。  人を、信ずる事が出来ぬぅっ(放屁)、というのです。  このごろは、臣下(しんか)の心をも…(お腹の音)ぐっぅ、お疑いになり、少しく、派手な暮しぃぃっ(お腹の音)をしている者には、  人質ひとりずつ、差し出すことを、命じて居りま…(お腹の音)す。  御命令を拒めば、十字架にかけられて、殺されます…ふっ(放屁)。  きょうはっ(お腹の音)、六人殺されました。」  聞いて、メロスは激怒した。 「呆れた王だ。生かして置けぬ。」  メロスは、たっ(お腹の音)ぁぁ…単純な男であった。  買い物を、背負ったままで、のそのそ王城にはいって行った。  たちまち彼は、巡邏(じゅんら)の警吏(けいり)に捕縛されっ(お腹の音)た。やっ(放屁)  はぁ はぁ 調べられて、メロスの懐中(かいちゅう)からは短剣が出て来たので、騒ぎが大きくなってしまった。  メロスは、王の前に引き出された。 「この短刀で何をするつもりであったか。言えっ! くっ(放屁)」  暴君ディオニスは静かに、けれども威厳をもって問いつめた。  その王の顔は蒼(そう)っ(お腹の音)……ぐっ、蒼白(そうはく)で、  眉間みけんの皺しわは…きっ(放屁)、刻み込まれたように深かった。 「市を暴君の手から救うのだ。」  とメロスは悪びれずに答えた。…ぬぁっ!(お腹の音) 「おまえがか?」  王は、憫笑(びんしょう)した。 「仕方の無いやつじゃ…あっ(放屁)。おまえには、わしの孤独がわからぬ。ぅぅっ(お腹の音)」 「言うな!」  とメロスは、いきり立って反駁(はんばく)した。 はぁ はぁ 「人の心を疑うのは、最も恥ずべき悪徳だ。  王は、民の忠誠をさえ疑っておられる。」 「疑うのが、正当の心構えなのだぁっ(お腹の音)と、わしに教えてくれたのは、おまえたちだ。ぁぁっ(放屁)  人の心は、あてにならない。  人間は、もともと私慾(しよく)のかたまりさ。  信じては、ならぬ。」  暴君は落着いっ(お腹の音)……て呟つぶやき、ほっと溜息(ためいき)をついた。 「わしだって、平和を望んでいるのだが…ぁぁっ(お腹の音) やっ(放屁)。」 「なんの為の平和だっ(お腹の音)。自分の地位を守る為か。、はぁぁ(お腹の音)」  こんどはメロスが嘲笑した。ふっ(放屁) 「罪の無い人を殺して、何が平和だ。」 (お腹の音)だっ きゅうぅぅうっ (ここから極限状態で早口になっていく。息は絶え絶えで呂律も回っていない。でも何を言っているのか、ギリギリ聞き取れる感じ) 「だまれ、下賤(げせん)の者。」  王は、さっと顔を挙げて報いた。 「口では、どんな清らかな事でも言える。  わしには、人の腹綿(はらわた)の奥底が見え透いてならぬ。  おまえだって、いまに、磔(はりつけ)になってから、泣いてわびたって聞かぬぞ。」 「ああ、王は利口だ。うぬぼれているがよい。私は、ちゃんと死ぬる覚悟でいるのに。命乞いなど決してしない。ただ、――」  と言いかけて、メロスは足もとに視線を落し瞬時ためらい、 「ただ、私に情をかけたいつもりなら、処刑までに三日間の日限を与えて下さい。  たった一人の妹に、亭主を持たせてやりたいのです。  三日のうちに、私は村で結婚式を挙げさせ、必ず、ここへ帰って来ます。」 「ばかな。」  と暴君は、しわがれた声で低く笑った。 「とんでもない嘘を言うわい。逃がした小鳥が帰って来るというのか。」 「そうです。帰って来るのです。」  メロスは必死で言い張った。 「私は約束を守ります。私を、三日間だけ許して下さい。  妹が、私の帰りを待っているのだ。  そんなに私を信じられないならば、よろしい、この市にセリヌンティウスという石工がいます。  私の無二の友人だ。  あれを、人質としてここに置いて行こう。  私が逃げてしまって、三日目の日暮まで、ここに帰って来なかったら、あの友人を絞め殺して下さい。  たのむ、そうして下さい。」  それを聞いて王は、残虐な気持で、そっとほくそえんだ。生意気なことを言うわい。  どうせ帰って来ないにきまっている。  この嘘つきにだまされた振りして、放してやるのも面白い。  そうして身代りの男を、三日目に殺してやるのも気味がいい。  人は、これだから信じられぬと、わしは悲しい顔して、その身代りの男を磔刑(たっけい)に処してやるのだ。  世の中の、正直者とかいう奴輩(やつばら)にうんと見せつけてやりたいものさ。 「願いを、聞いた。その身代りを呼ぶがよい。  三日目には日没までに帰って来い。  おくれたら、その身代りを、きっと殺すぞ。  ちょっとおくれて来るがいい。おまえの罪は、永遠にゆるしてやろうぞ。」 「なに、何をおっしゃる。」 「はは。いのちが大事だったら、おくれて来い。おまえの心は、わかっているぞ。」  メロスはくやしく、地団駄(じだんだ)踏んだ。ものも言いたくなくなった。  竹馬の友、セリヌンティウスは、深夜、王城に召された。  暴君ディオニスの面前で、よき友とよき友は、二年ぶりで相逢(あいあ)うた。  メロスは、友に一切の事情を語った。  セリヌンティウスは無言でうなずき、メロスをひしと抱きしめた。  友と友の間は、それでよかった。  セリヌンティウスは、縄打たれた。メロスは、すぐに出発した。初夏、満天の星であ……や ぁぁぁっ (ここから脱糞。掠れたうめき声をもらしながら排泄二十秒@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@) はぁ はぁ…はぁ… ふふ うふふ ねぇ 先生… うんち もれた ちゃんともらしましたよ…うんち ふふ えへへへへへっ

Previous Track Back