Track 9

Previous TrackNext Track Back

■ 6.9 ハッピーエンド…のはずだったのに… 

あなた、おかえり。 ん? 今日お店の前にまた変な女がいて、ずっと卑猥なことをしてて、商売にならなかったの? それは大変だったわね……この街の治安もどんどん悪くなってきちゃった。 え? エルフだったの? そんな……エルフはみんな私みたいに貴族出身で、とても高貴な種族なのに…… みんなの前で下品なことをするなんて、落ちぶれるにも程があるわ…… まあそれより、今日業者の人が来てたから、借金の500万円そのまま返したの。 あとこっちにはまだ500万くらい残ってる…… お店を大きくしたいってあなたはずっと言ってたでしょ? この金があればいろいろできそうで…… ううん、大丈夫。 オーナーさん、いや、兄さんから借りたお金だから、そんなに急いで返す必要はないよ。 なんなら返さなくても…… ううん、なんでもない。 お礼を言いたい? あ、その、兄はもう用事で遠く行ってるんで、当分ここには戻らないみたい。 それはまた今度にしましょう。 あ、それより、今日は結婚2周年だし、久々にあれをしよう。 まずはキスから…… この一ヶ月、ずっと悪い夢を見てたんだから…… あなたに慰めてほしいの。 寂しくてとても怖かったのよ…… でもあなたがそばにいてくれるから、もう大丈夫。 私もそうよ。 どんなことがあっても、私はずっとあなたのこと愛しているから。 ……ありがとうございました。

■ 6.9 It was supposed to be a happy ending...

Honey, welcome home. Hm? There was another weird woman in front of the shop today, doing indecent things the whole time and business couldn’t go on? That must’ve been tough… the security in this town is getting worse and worse. Eh? She was an elf? No way… elves are all like me, noble-born, a very dignified race… Doing filthy things in front of everyone… that’s falling too low, even for “fallen.” Anyway, more importantly… the loan guy came today, so I paid back the full 5 million yen of the debt. We still have about 5 million left over… You’ve always said you wanted to expand the shop, right? With this money, we can do so many things… No, it’s fine. It’s money borrowed from the Owner… I mean, my brother, so there’s no need to rush paying it back. We might not even have to return it… No, it’s nothing. You want to thank him? Ah, well… my brother already left for some business far away, so he won’t be back for a while. Let’s do that next time. Ah, more importantly… today is our 2nd wedding anniversary, so let’s do it again after so long. Starting with a kiss… This past month, I’ve been having terrible dreams nonstop… I want you to comfort me. I was so lonely and scared… But now that you’re by my side, I’m okay. Me too. No matter what happens, I’ll always love you. ……Thank you very much.

Previous TrackNext Track Back