Scene 2
yoshi- done changing. the yukata fits you.
come, sit. this retreat, 'sogetsu an'.
sasayaki an's owner, kagari-san owns this place.
komachi can use this place to rest.
it's also yukari's first time coming here.
"it's a pretty old retreat but from the bath, you can see the blue moon floating above the sea through the window"
and that's sougetsu an. when you open the window, you can smell the salty breeze.
would you like something to drink? something? something...
a wine cellar? ne, want to drink some wine?
well, let's drink then! are there any snacks.. none i guess.
thank you for waiting. in the end there was nothing but wine and cheese.
kanpai-!
it's tasty isn't it, this wine. ne- do you have any memories of your past life?
the you yukari knows from your past life likes alcohol, and we always drunk like this.
yukari would get drunk quick, but it felt good.
yes, have some cheese. open your mouth, aaaa-n.
even without the AC, it's cool with the breeze.
can you move over there? un, now then..
we're glued together. here, one more time. kanpai-!
yukari, today, will i get drunk again?
there's nothing to worry since we're together.
what will happen when i'm drunk?
yukari usually goes to sleep when drunk, i guess.
but, the yukari from the last life, when she's drunk, she gets ecchi.
come on, let's drink together.
yes, yes, yukari too.
can you pour a little more? it's okay, it's okay.
i'm slowly feeling nicer. thank you.
yukari wants to have some snacks.
no, not cheese.
here. your. lips. i want to eat it. give it to me.
tasty. yukari is getting hot. how is it? from my loosened yukata you can see it, yukari's shoulder.
is your heart beating faster (doki doki)? eh? you want to suck on it.
it's okay. go ahead, do as you please. enjoy your meal.
ah, no. if you make that noise. it's embarrassing isn't it.
no, it's getting hard. no. how is it? yukari's shoulder. was it tasty?
but, are you satisfied with just my shoulder? don't you want to suck on more?
here, my oppai as well. it's okay.
your lips, tongue, are.. my nipple.. more, lick me more. it's good. my body is getting hotter.
eat lots of it. my oppai. eat lots more of it.
ah, no, I've gotten aroused. yukari wants to suck as well. lie over there.
come on, here. even from your yukata i can tell, where your nipples are.
i'll lightly graze with it with my fingernails. it feels good? your nipples are weak, right?
now then, yukari will eat as well. yes, your yukata. it came out, it came out. itadakima-su.
tasty. your nipples are tasty. really.
then, next is the other side. what does it taste like?
that's right.. it's a little salty and goes well with wine.
ah, wine, excuse me for a bit.
how? does yukari smell of alcohol?
drunk? yes. yukari is. drunk.
ne- looks like when yukari is drunk, she becomes ecchi.
let me borrow your ear. as expected, it's tasty.
yukari really likes licking your ear.
that's because, when i do this. here, here gets this big as well.
feel it lots.
sugoi- you ochinchin has gotten hard. and it's this hot.
while i lick your other ear, i'll touch it for you.
here, i'll do this ear as well. here i go.
your ochinchin, it's getting bigger.
i'll put my hand in your yukata, and pull down your undies.
sugoi- your ochinchin is stiff.
feel me licking your ear, okay?
sugoi ne- your breath is getting heavier. your ochinchin is twitching.
coming? going to come? show me. show it to yukari.
the tip of your ochinochin where your cum squirts out. show me.
where you come from. show it to me.
ah, sugoi- your ochinchin is coming. it's coming.
coming? coming. coming. your semen is coming. coming.
it's coming onto hands, yukari's hands are full of it.
what a waste, yukari will lick it up.
i'll make your ochinochin clean. tasty.
although it's a little bitter, it tastes like you.
it's getting big again.
become bigger, like just now. all stiff and hard.
ah, sugoi- it's become bigger.
yukari.. your..
it's big, it's big.
it's gotten big. ne- this. this ochinchin, what will you do with it?
want to cum like this in my mouth? or do you want to ecchi?
"Credit goes to VoiceTrans from pastebin for the raw translations, with some edits by me."
- Hayate