Special Bonus Radio
voice lover presents:
sasayaki an: botan's night, part 3
koiki:
today's guest on koiki radio is botan, but that.
that's why, that. thank you, that's that. that.
i slipped up.
botan:
the always bad at deceiving, botan. this time as well,
thank you for listening to sasayaki an's botan-san.
koiki:
oto? chotto (a little), without thinking about that,
could you do that, that introduction.
botan:
that's it. please do.
koiki:
yes, i'm koiki. yoroshiku onegaishimasu. i'm koiki.
botan:
i'm koiki.
koiki:
i'm koiki.
botan:
i lost it.
koiki:
because an impossible radio is impossible, ne?
botan:
a little like lindy jones right?
koiki:
i won't give you your present.
botan:
eh, i want it.
koiki:
i won't give it to you.
botan:
i want the gift.
koiki:
i won't give it to you.
botan:
so for this reason i'll take the gift from koiki,
thank you very much.
koiki:
what kinda person is this.
botan:
yes yes, what is this?
koiki:
the story, it's something from this instalment of botan-san's story,
in which she lets the sick customer-san have a food item.
what item is that i wonder? ja-jan.
botan:
sushi?
koiki:
buu-
botan:
yubari melon.
koiki:
wrong.
botan:
eh, avocado.
koiki
eh, is that alright?
botan:
sorry.i was about to say durian.
koiki:
way out. definitely not a durian.
botan:
angry? angry?
koiki:
not a durian. not a durian. if we ate that in here the people in the room would flee.
botan:
i thought of that as well.
koiki:
eh? then, open it. ah, already open?
botan:
jya-n.
this is 450 yen.pretty expensive.
canned peach, right.
koiki:
yes, the usual 100 yen canned peaches, i thought, was it alright to use that?
but because of botan-san, i got this.
botan:
how is it? comparatively.
koiki:
ah no, that was a pretty wreckless "aan" wasn't it?
do you "aan" even when you're off (work)?
and is it the "aan" when you go "aan" with the customer-san,
or is it the (pet) feeding "aan" when you put it into my mouth?
botan:
no, it was a 450 yen kind of "aan".
koiki:
i see. a tribute then, a tribute.
i've never bought one this expensive before at the supermarket.
so for that "aan", thank you very much.
botan:
you're welcome.
koiki:
by the way, when i get a cold it's usually the futon sheet, and watching television.
and when i hear someone is going to buy something, i go pocari!
pocari is exceptionally sweet when you're having a cold.
it's a shame that botan-san haven't had a cold before,
but you've had memories of nursing your sisters back to health.
botan:
i also have memories of crab.
koiki:
(i'm irritated.)
botan:
i ate crab recently.
koiki:
you were thinking of that the whole time when i was relating my memories.
botan:
fufu.
koiki:
don't you fufu me.
botan:
i like crab.
crabs are tasty, right?
koiki:
colds are also tasty.
botan:
a big one is coming.
a really big one.
like a big wave.
koiki:
that's going to be little tough, right?
but when you're having a cold, pocari is really tasty.
so possibly, when you're drinking tasty pocari,
you're sure to be having a cold.
botan:
that's some bent reasoning.
it's a little sudden but at a high point,
????????? [skipped some bits]
let's finish this up.
koiki:
that's right. well then, voice lovers presents, botan-san's night part 3.
thank you very much for sticking with us.
botan:
thank you for letting me do the personality rehearsal.
doing botan's part, it's koiki.
koiki:
well then, sa-sa-sami, sasayaki an. wait a bit.
we have from sasayaki an, botan-san, our guest of today.
thank you very much.
"Credit goes to VoiceTrans from pastebin for the raw translations, with some edits by me."
- Hayate