Track 9

Previous TrackNext Track Back

Track9 夕方の再会

【夕方のビーチ・オレンジ色の夕日が海を染める】ノア(駆け寄ってきて) お兄ちゃん! そういえばお昼、買いに行ってもらってたんだっけ? ごめん、忘れちゃってた!ルナ(隣でニコニコ) わ、やっぱ……私も夢中になって連絡するの忘れてた?お兄ちゃん(少し不機嫌そうに) うん、えっとね、その……ご、ごめんねお兄ちゃん! いろいろあって……いろいろあって……お兄ちゃん え? うん、いろいろ……あ、いろいろはいろいろかな?ノア(慌てて) あ、この人? えっとね、えっと……知らない人であ……ルナ(明るく割り込む) あ、そうそう! 紹介しとかないとね! このお兄さんはね、二人でナンパされてたところを助けてくれたんだ〜ははは、すごいチャラい二人組にしつこく絡まれてるところをね、助けてもらったの!ノア(必死に合わせる) あ、うん、そうだった、そうなの! 助けてもらったんだよ!ルナ(わざとらしく) いやー、危ないところだったねー かなり強引だったから、連れてかれてたら私たちホテルの部屋とかに連れ込まれて やられちゃってたかもね〜ノア(顔を赤くしながら) ねー……危ないところだったね……ルナ(お兄ちゃんにウインクしながら) ルナさん、絶対連絡してね! 誰かがどっかで見つけてくるから、ノアもコンロもつけなくていいから呼んでくださいね! 絶対ですよ〜!じゃあね、バイバイ! ま、またよろしくお願いします〜!(ルナと男が手を振って去っていく)ノア(小声で) ……やっぱりかっこいいなぁ……お兄ちゃん ん? どうしたの?ノア(はっと我に返って) あ、ううん! なんでもないよ! さ、ホテルに戻ろっか! そろそろ夕食でしょ? ホテルでバイキングあるんだよね〜!なんか、たくさん運動したからお腹すいちゃって……お兄ちゃん(ラムネを差し出しながら) うん、どうしたの? お兄ちゃん、ラムネ?あー、探してるうちに買っておいてくれたの? おぉ……そっか、忘れてた……ノア(意味深に微笑み) あ〜あ、うん、大丈夫! お兄ちゃんが飲んでいいよ! お兄さんのお部屋でもっと美味しいものを飲ませてもらったし……えっと、なんか、高いジュースね……絞りたての……ぶどう? あ、いや……生マスカットのお兄さん……お兄ちゃん(スマホを見ながら) ……スマホ見てないのかな?ノア(ドキッとして) あ、こらこら! もあちゃん、スマホ見すぎ! こんなに見てたらバレちゃうよ〜!お兄ちゃん え? そんなことないよ……だってほら、画面がライ……ノア(慌てて遮る) あ、な、なんでもないよお兄ちゃん! あはは!あ、そろそろ夕食の時間だよ! ほら、時計見て、もう6時だ!お兄ちゃん あ! う、うん! そうだね!ノア(明るく手を引いて) ホテル、晩ごはん何が出るのかな? どうしたの? 行こ、お兄ちゃん! 私、お腹すいちゃった〜!お兄ちゃん ああ、宿の夕食、追加料金払えばいいお肉になるんだって!ノア(目を輝かせて) ほんとだ! もう食べてみたいです! 何度か帰りたくないなぁ〜!ルナ(遠くから小さく笑い声が聞こえて)私もー♪(波の音と二人の笑い声が夕暮れに溶けていく)

Track 9: Evening Reunion

[Evening beach, the orange sunset dyes the sea] Noah (runs over) Big brother! By the way, did you go shopping for lunch? Sorry, I forgot! Luna (smiling next to me) Oh, I thought so... I got so engrossed in it that I forgot to contact you, Big Brother? (Looking a little annoyed) Yeah, well, well... I'm sorry, big brother! A lot of things happened... A lot of things happened... Big brother, huh? Yeah, a lot of things... Oh, you mean a lot of things? Noah (in a panic) Oh, this person? Um, well, um... I don't know him... Luna (brightly interrupts) Oh, that's right! I have to introduce them! This guy saved me when I was being hit on by two guys! Hahaha, I was being harassed by a really sleazy duo, and they saved me! Noah (trying desperately to keep up) Ah, yes, that's right, that's right! He helped me! Luna (in a deliberate tone) Wow, that was a close call. He was pretty forceful, so if he had taken us, we might have been taken to a hotel room or something and had sex with him. Noah (blushing) Hey... that was a close call... Luna (winking at her brother) Luna, please contact me! Someone will find it somewhere, so you don't have to turn on Noah or the stove, just call! Absolutely! See you, bye! Well, I look forward to seeing you again! (Luna and the man wave and leave) Noah (whispering) …You’re so cool…Big brother? What’s wrong? Noah (suddenly comes back to his senses) Ah, no! It's nothing! Let's go back to the hotel! It's almost dinner time, right? There's a buffet at the hotel! I'm hungry after all that exercise... (holding out a Ramune candy) Yeah, what's up? Big bro, Ramune? Oh, did you buy it for me while you were looking? Oh... I see, I forgot... Noah (smiles meaningfully) Ah, yeah, it's fine! You can drink it, big brother! I got to drink something even more delicious in my brother's room...um, it was some kind of expensive juice...freshly squeezed...grape? Ah, no... the guy who sells fresh Muscat grapes... (looking at his smartphone) …Maybe he’s not looking at his phone? Noah (startled) Ah, hey, hey! Moa-chan, you're looking at your smartphone too much! If you keep staring at it like this, you'll get caught! Big bro? That's not true... I mean, look, the screen is... Noah (hurriedly interrupts) Oh, it's nothing, big brother! Hahaha! Oh, it's almost dinner time! Look, look at the clock, it's already 6 o'clock! Big brother! Y-yes! That's right! Noah (cheerfully holding his hand) What's for dinner at the hotel? What's wrong? Let's go, big brother! I'm hungry! Big brother, I heard that if you pay extra for dinner at the inn, you can get good meat! Noah (eyes shining) It's true! I want to try it now! I don't want to go home! Luna (a soft laughter can be heard from afar) Me too♪ (The sound of the waves and our laughter melt into the evening twilight)

Previous TrackNext Track Back