Track 4

Scene 4

in this often traversed street, in the part of town that's passed by often, the sounds of dances. summer. the lukewarm wind brushing by. from the ground, the shimmering of hot air makes the path ahead appear to sway. suddenly, [bell rings], from somewhere, the sound of a wind chime is heard. somehow, it has a very vacillating feeling. the sound of vehicles, the street, the town is paid no heed. [bell rings] and again, the sound of a wind chime. from somewhere. your feet stops at an entrance to an alley. in this street you have passed countless times, where you never noticed before, there is a narrow path. the sound of the wind chime may have come from farther in. why, you wonder. as you grow curious. where does this path lead to? you have stumbled on the entrance to this alley, the entrance to our paradise. come with us now. yes, a little bit more. where the light shines in. a little bit more. soon. 1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. 7.. 8.. 9.. 10 this is our world. the world of cats. it is different from the world of humans. the alley cats, what do you think they eat? the alley cats, they live off the dreams of humans. over here, please relax. futaba's voice, that's because the one showing you the dream is futaba. i am kuro. kuro-neko's kuro. now maybe i can be called yume dayo kuro futaba. see this, these ears. as you can see, i'm a bakeneko. through futaba i'm showing you this dream. that's why it is futaba's voice. this appearance is what futaba has imagined. a black cat in the form of a person. a cat-eared girl, right? just kidding. that's it, when i first spoke to futaba and was joined with her, that is a pretty popular image of a bakeneko isn't it. come on, show me. your desires. why? cats live off people's desires. even though we feed on it, you don't lose anything, we just look at your dreams. please lie down here and relax. here, where it's neither hot nor cold. in this pleasant place, it's peaceful isn't it. in this place - cats [?] what is your dream? what do you wish for? it's understood even if you don't say it. I've looked into your heart, filled with desires, you want to meet futaba. that is your dream. the alley cats, they live off these desires. that's why they don't die. 50 years, 100 years, they live on. we know everything. from the back windows, rooftops, the shadows. we're always watching people. yes, always watching. even the desires that people carry. their hopes, their grievances. now then, shall we do what you wished for? yes, give in to your desires. i'll grant you that dream. and store it away. it's a simple task. yes, pure white skin. even though i am a black cat, all you see is a fair skinned woman. feeling of moist skin, the soft body of a woman. not there.. here. over here. touch it. do you know what is under the smooth silky fabric of this black camisole? beneath is the soft touch of flesh. how is it under this camisole? the breasts under it, what shape, color is it? want to see? want to touch it directly? alright. i'll take it off for you. go ahead, touch it. the breasts that you like so much. white and soft, that moist feeling. looks delicious doesn't it? come on, brush your palm over the top. yes, like that. stroke it gently in a circle so as not to break it. look, it's swelling up from inside. do you know what it is? there, where your hand is on. yes, there. if you touch it there, it feels good. it's getting bigger. the tip of my breasts, yes. nipple. futaba's nipples. touch it more. with the tip of your fingers. with your thumb and index finger, that's it. it feels good. my nipples, feel good. futaba's nipples, play with it more. the other side as well. touch it more. play it with more. it feels good. lick it. stick out your tongue. [peropero (=licking)] lick my breasts as well. no, it feels so good. even it's not it, futaba feel like mating. futaba's body feels so hot. so hot. what do you want to do? with your hands. with futaba's body. what do you want to do? not just the breasts. you want to touch it don't you? under the black lace of this underwear. come on, stretch out your fingers. [sugo]. it's already wet, did you know? take it off. take it off and look at it directly. futaba's this. [omanko]. yes. it's off. look. [omanko]. look. spread it with out your fingers. pink flesh, is all wet. look at it properly. [?] look at it properly. spread it with your fingertips. yes, more. do it more. do it until your fingers are wet. feels good. my spread [omanko], done with your fingers. [sugoi]. it's slippery. with that finger, reach slightly up. i want you to touch it. clitoris. yes, like that. [guriguri (=rubbing)] rub it more, with your finger. it's gotten hard. no, it's hot. it's hot. my clitoris is getting sensitive. coming, coming. "Credit goes to VoiceTrans from pastebin for the raw translations, with some edits by me." - Hayate